Enseignants de tous les pays, unissez-vous !

Publié le par Sandra

    Comme le savent les trois pelés et deux tondus qui suivent ce blog sans être arrivés dessus à la suite d'une recherche avec les mots-clés "coupe de cheveux au carré"*, j'ai récemment eu à tâter de divers documents canadiens s'adressant à des instructeurs de pilotage. C'est à cette occasion que je me suis trouvé des terrains de solidarité avec ces sortes d'ex-collègues d'outre-Atlantique.
    D'abord, le manuel des instructeurs de pilotage multi-moteur commence par quarante pages de blabla pseudo-pédagogique utilisant des concepts de psychologie*** mal régurgités (Thorndike aurait vraiment envie de se suicider, je pense, en lisant les trucs en question) et d'injonctions à "être gentil" avec les élèves, parce que ça marche mieux, digne de n'importe quel IUFM† qui se respecte††.
    Mais ce qui m'a convaincue que les responsables de formation sont les mêmes partout, qu'il s'agisse de responsables canadiens de tests de pilotage d'hélicoptère ou de membres français de commission d'harmonisation de correction de Diplôme National du Brevet, c'est quand je suis tombée sur les différentes réponses que le correcteur devait accepter pour une question en anglais dont la réponse était "30" : "30~~thirty~~tirty~~therty~~terty". C'est vrai, le test n'est pas un test d'orthographe et c'est la raison pour laquelle on demande aux correcteurs d'accepter une réponse mal orthographiée. Mais, je ne peux pas m'empêcher de me demander si on veut vraiment donner le brevet de pilote d'hélicoptère à quelqu'un qui a de tels problèmes d'orthographe qu'il peut écrire le presque incompréhensible "terty" sur un plan de vol comme je me suis demandé, en mon temps, si on voulait vraiment donner la partie français du brevet à quelqu'un qui n'arrive pas à recopier sans faute le nom d'un personnage du texte-support.
    En définitive, que le Grand Translangageur Cosmique me damne, j'ai mis comme traduction "30~~trente~~trante" mais je n'ai pas eu le cœur d'ajouter le "tramtt" qui aurait sans doute été le seul équivalent valable du "terty" scélérat.
    Traduttore, traditore, indeed.

* En même temps s'ils l'avaient fait, c'est qu'ils n'étaient probablement ni pelés ni tondus, me direz-vous, donc, QED**.
** QED=CQFD en latin. Je sais, c'est snob, mais il faut bien laisser quelque satisfaction aux lettres classiques.
*** crypto-behavioriste dans ce cas, bien sûr, on est en territoire anglo-saxon.
† Le lecteur informé ne serait pas surpris outre mesure de trouver quelque part dans ce manuel des instructions sur la façon d'insérer dans n'importe quel cours un message sur la prévention routière.
†† I know how this sounds. Ce n'est pas le moindre des défauts de l'IUFM de transformer, dès le premier module transdisciplinaire, le discours de n'importe quel honnête apprenti-enseignant raisonnablement progressiste en clone de diatribe de Finkielkraut.

Publié dans Lost in translation

Commenter cet article

Pr S. Feye 26/05/2013 17:32

Omnino assentior!

Stéphane Feye
Schola Nova - Humanités Gréco-Latines et Artistiques
www.scholanova.be
www.concertschola.be
www.liberte-scolaire.com/.../schola-nova

Worthless 26/11/2009 09:10


Je crois que j'aurais personnellement adapté "terty" en "twente", avec sa petite touche "Tintin au Congo saveur Tradition", mais c'ets peut-être moi qui surinterprète...


Sandra 26/11/2009 15:44


J'y ai pensé mais trois choses m'ont retenue : primo, le texte est canadien et pas américain donc pas tout à fait les mêmes problématiques "je viens du ghetto, donc, c'est sans doute nous qui
surinterprétons", secundo, ce n'était pas un texte littéraire et tertio jamais aucun de mes anciens élèves venant de RDC ou d'ailleurs et avec des soucis d'orthographe n'aurait écrit (je pense, ni
dit d'ailleurs. Au temps pour les qualités de phonologie d'Hergé) "twente". Tramtt, en revanche, j'en vois deux ou trois pour qui ça n'aurait pas été impossible.


ptibi 23/11/2009 10:07


Ton grandfather aurait sans doute adoré que tu pénètres ainsi par une porte noble,celle de la formation, dans le domaine aérien !!!